Есть русская народная сказка “По щучьему веленью”. Все мы знаем ее с детства, и все мы знаем, что нет ничего лучше для гармоничного воспитания ребенка, чем родные народные сказки.
Вероятно, именно поэтому эта сказка была выбрана для пропаганды: у родителя не возникнет мысли, что аудиосказка “По щучьему веленью” – записанная очень качественно, в хорошей студии, озвученная профессиональными актерами, с добавлением красивых сказочных звуков – может нести вред ребенку. На это и рассчитано, и здесь пропаганда ведется очень жестко и однозначно, прямо скажем топорно. Ну да, чего шифроваться: родитель доверится и не будет проверять, а ребенок и не заметит, что вкладывается в его голову (к тому же если папа-мама сказочку включили, значит она хорошая).
Мы же не будем такими наивными и все проверим. Чтобы у каждого была возможность проверить мои слова, к статье прикрепляю эту аудио-сказку, а оригинал сказки можно очень просто найти в гугле или яндексе. Итак, идем по порядку.
Сказка начинается со звуков красивых сказочных колокольчиков, благонадежный женский голос объявляет: “Сказка По щучьему веленью” и начинается повествование. Текст идет точно в соответствии с оригиналом сказки, на фоне музыки в русском народном стиле, качество звука отменное. Казалось бы, лучше и быть не может. Но вдруг то тут, то там в оригинальный текст добавляется по несколько слов, и не нужно быть крутым аналитиком, чтобы понять, что вставки эти были включены целенаправленно, и чтобы догадаться, какую цель они преследуют.
Вот эти “незначительные” изменения:
В оригинале говорится: “Накупил набольший вельможа изюму, черносливу, пряников, приехал в ту деревню, вошел в ту избу и стал спрашивать у невесток, что любит Емеля”.
В аудио-сказке (время 8:50): “Накупил набольший вельможа изюму, черносливу, пряников И АЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ, приехал в ту деревню, вошел в ту избу и стал спрашивать у невесток, что любит Емеля”
В оригинале: “Тут царь забедовал, затужил и говорит…”
В аудиосказке (время 11:55): “Тут царь забедовал, затужил, В ЗАПОЙ УШЕЛ и говорит…”
В оригинале: “Накупил набольший вельможа вин сладких да разных закусок, поехал в ту деревню, вошел в ту избу и начал Емелю потчевать. Емеля напился, наелся, захмелел и лег спать.”
В аудиосказке (время 12:05): “Накупил набольший вельможа вин сладких, КОНЬЯКОВ ФРАНЦУЗСКИХ, ВИСК ШОТЛАДСКИХ да разных закусок, поехал в ту деревню, вошел в ту избу и начал Емелю ТОГО… (ЗДЕСЬ ДОБАВЛЕН ЗВУК НАПОЛНЯЕМОГО СТАКАНА) потчевать. Емеля напился, НАЖРАЛСЯ – в смысле наелся, захмелел и спать лег ПЬЯНЕНЬКИЙ.”
Хочу обратить внимание, остальной текст идет точно в соответствии с оригиналом, то есть алкоголь в сказку добавлен явно специально, чтобы у детей сформировать положительное отношение к алкоголю.
Хотя нет. Есть еще два “безобидных” отклонения от текста оригинала.
В оригинале говорится: “В это время в окно на него глядела царская дочь — Марья-царевна. Емеля увидал ее в окошке и говорит потихоньку: “По щучьему веленью, по моему хотенью – пускай царская дочь меня полюбит…”
В аудиосказке (время 11:15): “В это время в окно на него глядела царская дочь — Марья-царевна. Емеля, НУ ДУРАК, САМИ ПОНИМАЕТЕ, ДУРАК увидал ее в окошке и говорит потихоньку: “По щучьему веленью, по моему хотенью – пускай царская дочь меня полюбит…”
В оригинале: “Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал править царством.”
В аудиосказке (время 16:25): “Тут устроили пир на весь мир. Емеля – ДУРАК, САМИ ПОНИМАЕТЕ – женился на Марье-царевне и стал править царством.”
Это что же получается, если парень хочет, чтобы девушка его любила, и хочет потом на ней жениться, то это значит, что он дурак? Когда Емеля на печи едет, или когда говорит ведрам самим идти домой, или когда загадывает дровам самим рубиться, его никто дураком не называет. А когда он захотел нормальных отношений – дурак!
Может быть, если бы эта чудесная аудиосказочка не была явно напичкана алкогольной пропагандой, добавление в сказку комментариев про дурака можно было бы наивно расценить как художественный прием, просто для живости повествования. Но мы-то знаем, что здесь каждое дополнительное слово включено целенаправленно, чтобы незаметно запрограммировать наших детей на положительное отношение к алкоголю и отрицательное отношение к семье. Для пропаганды выбрана самая уязвимая аудитория, и путь этот самый плодотворный.
Из сказок дети формируют свое представление об устройстве мира, о том, что хорошо и что плохо, о том, что правильно и что нет, о том, как живут взрослые и как следует жить, когда станешь взрослым. Дети, воспитанные на подобных сказках, будут считать алкоголь нормой или даже благом, а семью глупостью. Родители будут искренне удивляться, откуда это у ребенка, ведь в их семье совсем другие ценности, и им будет невдомек, что сказочки с гнильцой, записанные по заказу, бьют точно в цель.
Обращайте внимание на то, что смотрят, читают и слушают ваши дети, и будьте бдительны!
Быкова Анна
https://whatisgood.ru/raznoe/radio-serebryanyj-dozhd-skazki-dlya-detej-s-propagandoj-alkogolya/